En Hamlet, la gran tragedia de Shakespeare, para muchos la mejor de cuantas escribió,
encontramos su poesía más oscura y luminosa en boca de un príncipe melancólico que
intenta vengar, acosado por fantasmas internos y externos, el asesinato de su padre. Esta
traducción de Raúl Zurita, fiel a la fuerza conmovedora del autor inglés, compone también
uno de los momentos más altos de su propia obra poética.
RAÚL ZURITA (Santiago de Chile, 1950). Estudió en el Liceo Lastarria y posteriormente
Ingeniería Civil en Estructuras en la Universidad Técnica Federico Santa María de
Valparaíso. En 1979 publicó su primer libro, Purgatorio, y en 1985 Canto a su amor
desaparecido. Durante la dictadura formó parte del grupo CADA (Colectivo de Acciones de
Arte). Su obra se ha traducido a múltiples idiomas. Ha obtenido los premios Nacional de
Literatura (2000), Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda (2016), Iberoamericano de
Letras José Donoso (2017) y Reina Sofía de Poesía Iberoamericana (2020). Ha sido
reconocido como doctor honoris causa por la Universidad de Alicante, por la Universidad
Técnica Federico Santa María y por la Universidad de La Frontera, además de ser profesor
emérito de la Universidad Diego Portales y profesor visitante en las universidades de
Harvard, Tufts y California.