La poesía sonora es un ar-
chipiélago de mares lingüísticos que conducen
directamente al sentido de la palabra poética elu-
diendo una determinada significación que norma la
posibilidad de la abertura. El lenguaje así expuesto
permite a la lectura desarrollar la sonoridad pro-
funda que se conjuga en el alfabeto como máquina
verbal; y como una matriz, Martín Bakero explota
las potencialidades y apariencias con que la poesía
finalmente va a cobrar forma y darse curso.
Sin muchos reparos, y abriendo más la
disyuntiva del significado, la versión catalana de
Gerard Altaió, extrema una traducción llevándola
al límite de la literalidad, para alcanzar a concebir
una variante nueva del poema de Bakero.
Este primer libro de Martín Bakero en la
Colección Poesía de Al Fragor, viene a celebrar al
poeta errante que peregrina por la multiplicidad del
lenguaje y las posibilidades sonoras de la lengua,
expandiendo las formas con que la poesía se nos
hace presente y devenir.