Traducción Oscar Vera y Prólogo Pablo Fante
Edición bilingüe del célebre poema de Paul Valéry .Traducción de Óscar Vera, recomendada por Nicanor Parra. Prólogo de Pablo Fante.
Paul Válery(Sète, 1871 – París, 1945).Escritor, poeta, ensayista y filósofo francés.Estudió Derecho en el Liceo de Montpellier. En 1925 fue elegido miembro de la Academia Francesa. De su extensa obra, ampliamente traducida y reeditada, destacan entre otrasLa velada con Monsieur Teste (1896), La joven Parca (1917), El cementerio marino (1920), Variedad (serie de ensayos entre 1924 y 1944), Mi Fausto (1946) y sus Cuadernos donde se agrupan anotaciones registradas en más de doscientos cuadernos durante cincuenta años.
Óscar Vera Lamperein(Cautín, 1909 – Santiago, 1971).Profesor de Estado en Francés por la Universidad de Chile. Realizó estudios de postgrado en la Universidad de Columbia, EE.UU. sobre educación y sociología, y los continuó en la Universidad de la Sorbona, París. Ha publicado ensayos e investigaciones en el ámbito educativo. Tradujo, entre otros, Los sistemas filosóficos de André Cresson, Ideas esenciales del socialismo de Paul Louis, La condición humana y El tiempo del desprecio de André Malraux. Publicó también una notable Antología de autores franceses.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.