En el año 2016, desde la llegada masiva de haitianos a Chile. El autor Peterson Saintard (…)
comenzó a enseñar creole haitiano a hispanohablantes y español a personas haitianas. Gracias a esta
experiencia, el autor logra articular la presente publicación que busca ser un material de apoyo pedagógico al
servicio de distintas comunidades donde sea necesario, contribuyendo a un ambiente de interculturalidad y de
buena convivencia entre personas.
En resumen, se trata de una obra de enseñanza práctica, clara y actualizada destinada a personas
tanto chilenas como extranjeras que busquen conocer o enseñar el idioma creole y la cultura haitiana.
Peterson Saintard
Un libro bello. Tal vez porque resiste. Y porque es obstinado y amable al mismo tiempo. Resiste del
mejor modo al racismo que tiene tantas formas y por eso es tan plural. Resiste por ejemplo a lo que Bourdieu
llamaba “el racismo de la inteligencia” manejado por la clase dominante y que se caracteriza por la
reproducción que depende de la transmisión del capital cultural heredado y puesto en el cuerpo, dado que se
trata de un proceso que vuelve al racismo “natural” y lo naturaliza a los ojos de los demás, debido al propio
privilegio que despliega para justificar el orden social al que nos han sometido.
María Emilia Tijoux
RESEÑA AUTOR
Peterson Saintard (Puerto Príncipe,1990). Desde pequeño, manifestó un fuerte interés por idiomas
extranjeros, lo que lo llevó a estudiar Lingüística en la Universidad Estatal de Haití. Además, cursó estudios
en JLTEC Training Center lo que le permitió enseñar inglés en Pétion-Ville antes de viajar fuera de su país
natal. Llega a Chile en 2016. Desde ese entonces ha trabajado haciendo clases de inglés. Esta obra es su
primera publicación.